Porque lembrar é preciso...

Porque lembrar é preciso...
"Partire è un pó morire", dice l’adagio, ma è meglio partire che morire, aggiunge Carrara. ("Partir é morrer um pouco", diz o adágio, mas é melhor partir do que morrer, retruca Carrara.)

sábado, 19 de junho de 2010

nome, cognome, soprannome, tutti pari...(nome, sobrenome, apelido, tudo igual)


Umas das coisas mais engraçadas (e interessantes) deste meu andar em busca dos antepassados é conseguir decifrar o que está escrito nos registros da igreja, do cemitério e do cartório civil. Acostumada ao conforto dos documentos digitados, demorei para me familiarizar com a escrita quase rabiscada desses livros antigos. Algumas vezes, confesso, me deu vontade de chorar diante do inexplicável emaranhado de letras e em outras ocasiões ri muito do jeito com que foram grafados os nomes e localidades. Fico imaginando os bisavós chegando na igreja pra registrar o filho ou casar a filha. Era uma luta. De um lado o italiano semianalfabeto, mais acostumado com a enxada do que com a caneta, falando com sotaques e acentos uma língua toda própria. Do outro lado, o funcionário do cartório, o padre ou sacristão, que escrevia do jeito que escutava e nem sempre com 100% de boa vontade. O resultado é o que tento entender quando me debruço sobre o livro à procura do mistério da minha origem: letra bordada e nome desalinhado.
Eu e o Chico (Francisco Braido, pra quem não conhece), meu primo e companheiro nas desventuras genealógicas, anotamos algumas dessas discrepâncias.
Amilcare – Amilcar, Amilcarle, Amicare e, pasmem, Miguel
Maiocchi – Maichi, Maioqui, Manhocchi, Marrochi, Mayochi
Anna – Anita, Annita, Aneta, Ometa
Sacile – Satile, Sachire, Chachile, Cecile, Cecilia, Catile
Da Re – Daré, Dal Re, Del Re, Daret, De Ré, Dare
Braido – Braida, Braite, Bras, Braz, Braide, Brait
Dotta - Dota, Dotto, Dotti, Doto, Doti
Passoni – Passone, Passon, Passomi, Passoli, Pessoni, Passali, Bassoni
Malinverno – Malinverni, Maniverno, Malinberni,
Migot – Mingoit, Migott, Mingoiti
Pizzol – Pisol, Pizzola, Pisolo, Pizzoli
Zucato – Zocatto, Sucato
Móras – Moraes, Morais, Morás, Moro
Lappi – Lapis, Lape, Lapi
Cancian – Canciano, Canziano, Canzian, Cassiano, Cantiani, Cantiane, Alcanziani, Kanssian, Canssian
Taffarelli - Tafarel, Tafarelo, Tafareli, Taffarello
Giuseppina – Juseppina, Giusephina
Maddalena – Magdalena, Madalena, Maddalenna
Marrafon – Marrafão
Zanetti – Zanette, Zaneti, Zanethi, Zante
Bruschi - Brusque
Colombo – Colomba, Colombi
Baron - Baroni, Barroso
Giusepina - Jiusephina, Pina

14 comentários:

  1. Nasceu única. Dentre as misturas que se fizeram nesta terra, ela trouxe o jeito italiano de ser: loira, olhos claros, tez “bianca”. Lembro de que quando eu era pequeno, ela me dava gibis para ler e o hábito ficou e desde então quase tudo que aparece com letras em frente eu me meto a ler. Sempre por perto, estivemos juntos em várias circunstâncias: desde as confusas reuniões da assembleia até os passeios noturnos pelo centro de Ubatuba, em qualquer situação, havia uma risada que SEMPRE rompia, que se criava presente. Hoje, ela delicadamente e com uma beleza textual grandiosa, vai anotando os episódios da família, alinhavando com destreza os retalhos coloridos e de texturas diferentes que vão além de suas raízes. Haja palavras para dar conta desse farto cenário de histórias e reinvenções familiares. Continue começando os textos com este carinho dedicado aos que de alguma maneira e por alguma razão a constituíram “delma”.

    ResponderExcluir
  2. Delma eu imagino o trabalhão que vocês tem para desvendar estas letronas dos documentos, talvez pelo fato de não entenderem direito estes nomes complicados eles escreviam de qualquer jeito né .Era, talvez até chique escrever assim. Muito bom este trabalho de voces, assim vamos conhecendo cada vez mais nossas raizes bjs.

    ResponderExcluir
  3. meu nono domenico vespasiani chegou da italia em 1911 depois da hospedaria imigrantes foi para fazenda santo aleixo com familia esposa gioconda bellini e 5 filhos .fazendeiro camillo pires pimentel e.. depois comprou casa e morou em vargem grande do sul. se alguem conheceu me escreva . dalvavespaziani@hotmail.com obrigada

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Soraya saiba de uma coisa, vc não precisa saber noticias de passado de familiares italinos porque vc não tem esses parentes, vc e seu irmão são adotados, procure saber sobre suas raizes que estão mais perto de vcs, pergunte para sua mãe, tem coisas na vida que tentam esconder mas um dia vem a tona, sempre fui proxima de vcs desde quando vcs foram adotatos, sua mãe foi muito amiga minha, e acompanhei muita coisa de vcs, ela nunca vai deixar de ser sua mãe mas tem que contar a verdade sobre o passados de vcs, se quizer entrar em contato fica meu email terezasp2001@hotmail.com fica meu abraço Tereza ...

      Excluir
  4. Prezada Soraya, curiosamente seu Nono foi para a Fazenda Santo Aleixo do meu Nono, (Avô), Camillo Pires Pimentel . Estava fazendo uma verificação no Google e encontrei esse seu comentário. Um especial abraço, Carlos Benedito de Almeida Pimentel.
    cbapimentel@cardiol.br

    ResponderExcluir
  5. CARLOS meu nome é dalva vespasiani, soraya é minha filha.fiquei felis só de saber dessa noticia,ja tinha visto no museu do imigranti nome do seu nono e, da fazenda.carlos vc teria fotos, fatos qualquer coisa para me ajudar .não conheci meu avós,mas...sinto uma enorme saudade,e...vontade de saber sobre eles.contrato de trabalho o tempo que ele ficou..algumas fotografias até da fazenda;vc é minha esperaça,muito obrigada, muita saude DEUS lhe pague. dalvavespaziani@hotmail.com

    ResponderExcluir
  6. Caros Soraya e Carlos,

    meu nome e´Tarcísio Pimentel de Mello Filho,meu bisavô chamava-se Camilo Pires Pimentel e sua Fazenda Santo Aleixo na cidade de Serra Negra São Paulo,caso estejamos falando da mesma pessoa ,creio que posso ajudá-los a trocarmos informações,pois nossa fazenda por anos é a vizinha da Santo Aleixo.
    abs
    Tarcísio
    tarcisiomello33@terra.com.br

    ResponderExcluir
  7. meu nome é dalva vespaziani.tarcisio gostaria de conhecer minha avó gioconda bellini nem que fosse por foto não conheci meus avos , domenico vespasiani conheci por foto. eles trabalhararm qd vieram da italia em 192 e depois em 1911 com sr camilo pires pimentel na fazenda st. aleixo.pode ser que ficaram fotos da familia vespasiani com filhos -girolamo- cncheto- assunta - filippa- e meu pai pietro vespasiani.tarcisio estou anciosa se puder me ajudar me dando qualquer noticia ficarei muitoooooo grata fotos do sr camilo da familia vespasiani e,,foto da fazenda DEUS lhe pague saude!!!seja muitooo feliz. dalvavespaziani@hotmail.com

    ResponderExcluir
  8. TARCISIO TD BEM?MEU NOME É DALVA VESPAZIANI, SORAYA É MINHA FILHA,MEU AVÔ DOMENICO VESPASIANI VEIO AO BRASIL EM 1902 COM ESPOSA GIOCONDA BELLINI E CINCO FILHOS UM É MEU PAI PIETRO VESPASIANI E FORAM TRABALHAR NA FAZENDA ST. ALEIXO DO SR. PIRES PIMENTEL, VC DISSE QUE É AI AO LADO.TARCISIO TENHO UMA VONTADE ENORME DE SABER DOS MEUS AVÓS HISTORIS FOTOS QUALQUER COISINHA É DE GRANDE VALOR PRA MIM FOTOS PRINCIPALMENTE PQ NÃO CONHECI MINHA AVÓ GIOCONDA NEM POR FOTOS QUEM SABE VC CONSEGUE PRA MIM? DEUS LHE PAGUE OBRIGADA FQ COM DEUS dalvavespaziani@hotmail.com

    ResponderExcluir
  9. Oi Soraya, bem como foi dito pela Dna Tereza, tudo é verdade, você foi adotada clandestinamente, pois seus pais verdadeiros moravam na Favela da Vila Prudente, e seu irmão foi adotado clandestinamente também sendo ele filho de outras pessoas, sendo assim ele também não é seu irmão verdadeiro, vc tem mãe, e irmão por consideração, caso duvide dessa historia vc tem doto o direito de solicitar um DNA, mas pode acreditar tudo isso é verídico e comprovado por mim. boa sorte Angélica, a se quiser saber a respeito de mim também pode perguntar para a Dalva, eu sou amiga dela desde a época em que ela tinha o bar.

    ResponderExcluir
  10. Meu Nome é Adilson Passoni meu Pai é Oswaldo Passoni meu avó e Martins Passoni...meu pai e nascido em Divinolândia-sp agora a historia ou fotos sobre meu avó ou meu bisavó eu não sei e nem tenho nada, e olha que ja pesquisei...então se alguem saber de algo ou tiver, por favor manda no meu e mail...obrigado...a-passoni@uol.com.br

    ResponderExcluir
  11. O sobrenome que você anotou, "Taffarelli" a escrita correta é a que esta no final, Taffarello! provavelmente trata-se do meu trisavô que veio da Itália, região de Lombardia, gostaria muito mesmo de saber onde você encontrou estes documentos, pois eu adoraria ter acesso aos mesmos, caso possa me informar, por favor entre em contato! fertafarello@hotmail.com

    ResponderExcluir
  12. Assim como esse post do "Taffarello" fiquei mt animada em ver o meu sobrenome MARRAFON nessa sua lista. Estou em busca da cidadania italiana e gostaria de saber onde vc encontrou esses documentos e como posso ter acesso tbm!! Meu email é cacamarrafon@hotmail.com

    ResponderExcluir
  13. Muito bem
    Parabens pelo trabalho de garimpo

    ResponderExcluir